Všechny komentáře k článku:Gmailem se teď domluvíte ve 41 jazycích
Systran vs. Yahoo Babelfish
Nemohu si pomoct, ale Babelfish mi většinou poskytuje smysluplnější překlady - nicméně každý strojový překlad si člověk musí přebrat vlastní hlavou ;-)
nic neni dokonale ale dle meho nazoru obcas neprelozi tak jak ma. bohuzel jsem nemel zkusenost.
..no tak kdybych to nečetl v angličtině, tak tohle by mi hlava nebrala:
- Duální reproduktory s dvěma wattů celkového Root Průměrná náměstí (RMS) výstupní pro celou škálu podnikatelských audio zvuk
- Napájení a hlasitosti zvuku jsou řízeny přímo z soundbar
- Dva integrované sluchátka válce, po jednom na každé straně, k soukromému poslechu a duální
- USB dodaného audio a moc, takže ne moc adaptérů nebo audio kabely jsou povinné Schválně jestli to někdo převede celé do srozumitelštiny :-)