Všechny komentáře k článku:Přeložte si jakýkoliv text z 22 jazyků do češtiny, a to online a zdarma

Google translator

Google translator je opravdu velice vykonny najtroj pro prekladani v mnoha jazycich, ale pro opravdove, stylisticky (apod.) spravne prelozeni textu si budeme muset jeste par let pockat. Nicmene i tohle je velky uspech.
Preji hezky den :-)

Možnosti
15 reakcí
poslední 11. 5. 2008 21:31

No je to parádní je to něco jako PC translator 2007 ten to prostě taky překládá slovo od slova a to ne všechny pak si to akorád musíš nskloňovat nebo nějaký ´pravy každopádně hodně lidem to pomůže a google fakt válí nato jak začínal tak GL.

 

@piro:cz: uz na to tesim , u PC Translator jeste mysli jstli mam koupit nbo ne , ale tohle je pokrok , uz nebudu koupit PCTR. , radsi stahnu Google translator

 

@Thang: Google translator se nestahuje, je plne online.
Preji hezky den :-)

 

@Thang: pc translator je na torentech uploadovanej od nějakýho čecha je to dobrej prográmek a má to i rychlí měl sem to cirka za 20 minut stažený

 

@piro:cz: jj na torrentech je.. ale ted proč stahovat soubor, který bude na disku zbytečně zabírat místo, když ted je alternativa online ve webovém prohlížeči :)

 

@DesSicated: protože ne každej je pořád online a j áto stahoval ještě než byly tyto online mžnosti

 

Můžu vám říct, včera mi Google translator přeložil stránku z EN Wikipedie, a poměrně dlouho (tak dvě minuty) mi trvalo, než jsem tam našel nějakou stylistickou blbost (když nepočítám překlad odborných termínů, ale i ten byl poměrně zdařilý). všechna čest.

 

@wormik: Možná je to tim že z angličtiny... já si zas zkusil přeložit jednu stránku z japonštiny a musim říct že text pro mě nebyl o moc srozumitelnější než když byl v kanji :-D

 

@vesejir: takova technicka kandzi je tradicni cinske pismo ktere pro klasicke japonske stranky ktere jsou psane ve vetsine pripadu psane katakanou moc nepouziva, jinak proti translatoru v tomhle ohledu moc velky pokrok nenastal stale dosti kostrbate a temer nepouzitelne :]

 

@wormik: Tohle je velký plus pro google. Už obecně je tenhle prohlížeč velmi oblíbenej, má obrovskou databázi obrázků a teď ještě ten slovník: na internetu je jich spousty, ale většinou překládají jen jednotlivá slova nebo nejsou zdarma. Google do toho praštil a spojil výhody dohromady (zdarma + fulltext). Výborně, takže my si teď můžeme přečíst spousty recenzí, kterým jsme nerozuměli. Třeba takový čínský a japonský servery chrlí jednu recenzi a novinku za druhou, ale učit se ty tisíce znaků se mi nechce. Google to vyřešil. I na CZC je plno odkazů: http://www.czechcomputer.cz/disc_doc-P0670FD2D35A2E708C1257405004BEDF1.html?ansid=337

 

@Blood0010: Google není prohlížeč, ale vyhledávač.

 

@Blood0010: zapomněl jsi ještě na čtečku RSS Google Reader, to používám častěji než vyhledávání.. a taky Google Mail, Google Documents(nahrada officu) a určitě by se našly další užitečné věci od Googlu jako jsou třeba ty jejich služby pro web, statistiky atd. :)

 

@wormik: No tak jsem zjistil, ze hodne zalezi na textu. Odstavec z jedne stranky mi prelozil bezchybne u druhe stranky uz bylo hodne chyb a nepresnosti. Hlavni duvod asi bude v tom, ze google pouziva pro preklad hlavne webove stranky. Tudiz pokud ma stranka vice jazykovych verzi, tak je to nejlepsi. Vezmete si treba pripad wikipedie. Myslim si, ze neni tajemstvim, ze hodne clanku na wikipedii CZ je jenom prelozeny text z EN verze.

 

je to paráda :-) strýček google vždy pomůže

 

tak to je supr, že tam dali i češtinu....překládat si texty slovo po slovu je teda vopruz